読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

anti scroll

ブラウザと小説の新しい関係を模索する

海外レビューの翻訳を共有するサービスを作りました

海外amazonのレビュー翻訳を共有するサービス「Grumours!」を作りました。

Grumours = Global + Rumours(世界の噂)です。

どういうサービスかというと、たとえば僕が投稿したこの翻訳ですが、このプラグインをインストールして、このページにアクセスしてみてください。日本人のレビューの下に、僕の翻訳が追加されてますよね。

f:id:convertical:20130827091550p:plain


実は翻訳を投稿する際、投稿フォームにブログみたくトラックバック先を指定できるようになってるのですが、そこに日本のamazonの商品ページを指定するとこうなります。

今やあらゆる商品は世界中で評価されているのだから、そういう海外の声がamazonで一緒に確認できたら面白いんじゃないかなあ……と。

そういうサービスです。